【翻译动态】我系成功承办学院第十一届口译大赛
为了提高学生对口译的认识,激发学生的口译学习兴趣与热情,11月26日晚,我系在观澜堂承办了学院第十一届口译大赛决赛。学院副院长俞永康,教务处处长肖洋,英语专业各系、翻译系、文化传媒系系部负责人,教师代表和学生代表到场观看了本场比赛。英语旅游系廖宏兴,英语经贸系蒋燕,英语师范系简裴娜,英语外管系曾晖,文化传媒系张伟,我系专业课教师齐林意老师担任本次大赛的评委。高年级同学管琳、罗秋玉、赵彬帆、胡婧雅、朱书伶、郑杰耀、许聪杰、程思元、杨馥滋、翁静远、宋江淼、庄馨、刘洋、谭思琪、李春梅由于之前出色表现成功晋级决赛。
本次口译大赛分为主旨口译和交替传译两部分。第一轮比赛中,15位选手分别选题进行限时的英汉互译,选拔出6位得分最高的选手晋级下一轮比赛。在第一轮比赛中,6位同学发挥优异,晋级第二轮比赛,我系的三名学子胡婧雅、宋江淼、许聪杰全部顺利晋级第二轮。在第二轮比赛中,每位选手分别对两段访谈进行交替传译,其中宋江淼同学巧妙地把握了重点,分类阐述,展现出极高的水平,赢得了全场热烈的掌声。随后简裴那老师就全场选手表现进行了点评,强调要抓住重点话题,分点翻译。最后,晋丹老师做了精彩的总结,表达了对选手们的自豪之情,对口译大赛创办十年来的感慨以及对未来的展望。
最后,12号选手庄馨,7号选手许聪杰,15号选手李春梅获得三等奖,4号选手胡婧雅,13号选手刘洋获得二等奖,两轮表现都非常精彩,基础扎实的我系宋江淼同学获得一等奖。我系最终荣获团体总分第一名以及最佳组织奖。
此次大赛为了满足更多热爱口译的同学能欣赏到舞台上参赛选手的优异表现,今年我们还首次对此次比赛进行了现场直播,口语角LED显示屏处也停留了很多同学驻足观看,在赞叹参赛选手精湛的专业技能的同时,很多学生表示既要学习优秀学子的表现,同时也感谢主办单位为不能进入现场观赛的学子提供了两良好的学习平台。
大赛在紧张而又热烈的氛围中落下帷幕,通过这次比赛,同学们不但对口译有了更深刻的认识,同时也会为更多同学树立榜样与前进的目标,引导他们坚定理想,提升自己。
我系获奖选手合影
第十一届口译大赛全体工作人员合影
团总支两办 廖思戎 梁素雅 供稿